ICHTHUS
2011. 9. 1. 12:37
말은 제법 하지만, 아직 어려운 발음들은 어쩔 수 없나보다.
"와" 발음이 어려운 거 같은데, 발음 방법이...:
"가윌"(과일)
"가왁자"(과학자)
@ 사촌누나 발음도 마찬가지인 걸 보면, 어느정도는 공통적인듯.
@ "-님"도 여전히 어렵다: 하남민(하나님), 박삼민(박사님), etc.
"와" 발음이 어려운 거 같은데, 발음 방법이...:
"가윌"(과일)
"가왁자"(과학자)
@ 사촌누나 발음도 마찬가지인 걸 보면, 어느정도는 공통적인듯.
@ "-님"도 여전히 어렵다: 하남민(하나님), 박삼민(박사님), etc.